Este artículo se propone como un homenaje a Les guérillères (1969) de Monique Wittig en su cincuenta aniversario, prestando una atención especial a las secuencias que fueron suprimidas en la única traducción que la obra ha tenido en España hasta el momento (Barcelona, Seix Barral, 1971). Se aporta la traducción de esas secuencias y se considera el papel que pudo tener la censura en su eliminación, así como los efectos de esta eliminación sobre el sentido del texto.This article is written as a tribute to Les guérillères (1969) by Monique Wittig on its fiftieth anniversary, and it focuses specially on the sequences that were suppressed in the only translation that the text has had in Spain so far (Barcelona, Seix Barral, 1971). It provides th...
Partiendo de los expedientes censores, este trabajo aborda el modo en que la censura de los últimos ...
La propuesta de una destrucción de los discursos y configuraciones heterosexuales desde el lenguaje ...
This article is based on the results obtained from the analysis of the censorship files of the novel...
This article is written as a tribute to Les guérillères (1969) by Monique Wittig on its fiftieth ann...
La escritora Monique Wittig murió repentinamente el pasado 3 de enero (2003) de una crisis cardiaca...
La relación de Las andariegas, de Albalucía Ángel, con Las guerrilleras, de Monique Wittig, está exp...
En este artículo se analizan las obras literarias de la pensadora feminista Monique Wittig, concret...
Simone de Beauvoir fue traducida por primera vez al catalán durante el franquismo. El objetivo de e...
Simone de Beauvoir va ser traduïda per primera vegada al català durantel franquisme. L'objectiu d'aq...
Obra ressenyada: Pilar GODAYOL, Tres escritoras censuradas: Simone de Beauvoir, Betty Friedan y Mary...
Una de las figuras más influyentes y sólidas, tanto del feminismo como de la escritura experimental ...
Desde el final de la dictadura franquista, la censura editorial se ha constituido en un objeto de es...
Esta entrevista foi pensada para a realização da videoaula sobre Monique Wittig para o curso de exte...
Drawing on censorship files, this article studies how censorship tackled the theatre written by wome...
O presente texto propõe uma investigação do livro Le corps lesbien, de Monique Wittig, de maneira a ...
Partiendo de los expedientes censores, este trabajo aborda el modo en que la censura de los últimos ...
La propuesta de una destrucción de los discursos y configuraciones heterosexuales desde el lenguaje ...
This article is based on the results obtained from the analysis of the censorship files of the novel...
This article is written as a tribute to Les guérillères (1969) by Monique Wittig on its fiftieth ann...
La escritora Monique Wittig murió repentinamente el pasado 3 de enero (2003) de una crisis cardiaca...
La relación de Las andariegas, de Albalucía Ángel, con Las guerrilleras, de Monique Wittig, está exp...
En este artículo se analizan las obras literarias de la pensadora feminista Monique Wittig, concret...
Simone de Beauvoir fue traducida por primera vez al catalán durante el franquismo. El objetivo de e...
Simone de Beauvoir va ser traduïda per primera vegada al català durantel franquisme. L'objectiu d'aq...
Obra ressenyada: Pilar GODAYOL, Tres escritoras censuradas: Simone de Beauvoir, Betty Friedan y Mary...
Una de las figuras más influyentes y sólidas, tanto del feminismo como de la escritura experimental ...
Desde el final de la dictadura franquista, la censura editorial se ha constituido en un objeto de es...
Esta entrevista foi pensada para a realização da videoaula sobre Monique Wittig para o curso de exte...
Drawing on censorship files, this article studies how censorship tackled the theatre written by wome...
O presente texto propõe uma investigação do livro Le corps lesbien, de Monique Wittig, de maneira a ...
Partiendo de los expedientes censores, este trabajo aborda el modo en que la censura de los últimos ...
La propuesta de una destrucción de los discursos y configuraciones heterosexuales desde el lenguaje ...
This article is based on the results obtained from the analysis of the censorship files of the novel...